धर्मरहस्योपदेशः
Dharma-rahasya Instruction: Vows, Truth, and Non-injury
संशयान्महतो मुक्त कथंचित् प्रेक्षतो मम । उन्होंने वीर सात्यकि तथा द्रुपदकुमार धृष्टद्युम्नसे कहा--“तुमलोग धर्मात्मा राजा युधिष्ठिरकी रक्षा करो। वे अभी-अभी मेरे देखते-देखते किसी प्रकार महान् प्राण-संकटसे मुक्त हुए हैं
saṃśayān mahato muktaḥ kathaṃcit prekṣato mama | uvāca vīraṃ sātyakiṃ tathā drupadakumāraṃ dhṛṣṭadyumnam—“yūyaṃ dharmātmānaṃ rājānaṃ yudhiṣṭhiraṃ rakṣata | sa hy adya mama paśyataḥ kathaṃcid mahataḥ prāṇasaṅkaṭāt muktaḥ” ||
Sañjaya said: “Before my very eyes, the righteous King Yudhiṣṭhira has only just escaped a grave peril to his life, and that too with difficulty, after being caught in great uncertainty. Therefore, O heroic Sātyaki and O Dhṛṣṭadyumna, son of Drupada—protect King Yudhiṣṭhira.”
संजय उवाच
Even amid war’s chaos, dharma expresses itself as vigilant protection of the righteous leader. Sañjaya’s emphasis on Yudhiṣṭhira as “dharmātmā” frames safeguarding him as a moral duty, not merely a tactical choice.
Sañjaya reports that Yudhiṣṭhira has narrowly escaped a severe life-threatening crisis. He then urges the warriors Sātyaki and Dhṛṣṭadyumna to guard Yudhiṣṭhira closely, recognizing the immediacy of the danger.