Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Karna Reproves Shalya; Brahmin Reports on Bāhlīkas; Shalya’s Universalizing Rebuttal (कर्ण–शल्य संवादः)

एको ह्ा[रक्षद्‌ भरतानेको भवमतोषयत्‌ | तेनैकेन जिता: सर्वे महीपा हुग्रतेजसा,अर्जुनने अकेले ही घोषयात्राके समय दुर्योधन आदि भरतवंशियोंकी रक्षा की, अकेले ही अपने पराक्रमसे महादेवजीको संतुष्ट किया और उन उग्रतेजस्वी वीरने अकेले ही (विराटनगरमें) कौरव-दलके समस्त भूमिपालोंको पराजित किया था

eko hy arakṣad bharatān eko bhavam atoṣayat | tenaikena jitāḥ sarve mahīpā ugratejasā ||

ధృతరాష్ట్రుడు అన్నాడు—అతడు ఒక్కడే భరతులను రక్షించాడు; ఒక్కడే భవుడు (మహాదేవుడు)ను సంతృప్తిపరిచాడు; ఆ ఒక్క ఉగ్రతేజస్వి వీరుడే సమస్త రాజులను ఓడించాడు.

एकःalone, single
एकः:
Karta
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
अरक्षत्protected
अरक्षत्:
TypeVerb
Rootरक्ष्
FormImperfect, Third, Singular, Parasmaipada
भरतान्the Bharatas (Kurus)
भरतान्:
Karma
TypeNoun
Rootभरत
FormMasculine, Accusative, Plural
एकःalone
एकः:
Karta
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
भवम्Bhava (Śiva)
भवम्:
Karma
TypeNoun
Rootभव
FormMasculine, Accusative, Singular
अतोषयत्satisfied, pleased
अतोषयत्:
TypeVerb
Rootतुष्
FormImperfect, Third, Singular, Parasmaipada, true
तेनby him/thereby
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
एकेनby that one alone
एकेन:
Karana
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
जिताःconquered/defeated
जिताः:
TypeVerb
Rootजि
Formक्त, Masculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
महीपाःkings, rulers
महीपाः:
Karta
TypeNoun
Rootमहीप
FormMasculine, Nominative, Plural
उग्रतेजसाby the fierce-splendored (hero)
उग्रतेजसा:
Karana
TypeAdjective
Rootउग्रतेजस्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
B
Bharatas (Kuru lineage)
B
Bhava (Śiva)
M
mahīpāḥ (kings)

Educational Q&A

The verse highlights how extraordinary individual prowess, when joined with devotion (pleasing Bhava/Śiva), can decisively shape outcomes in royal and martial affairs—yet it also implicitly raises an ethical tension: reliance on a single champion can fuel pride and overconfidence in a cause.

Dhṛtarāṣṭra recalls and praises a single formidable warrior who (i) protected the Bharatas, (ii) pleased Śiva (Bhava) through his valor/act, and (iii) defeated many kings—framing him as a decisive force in earlier exploits and, by implication, in the present war context of Karṇa Parva.