Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

धृतराष्ट्र-संजय-संवादः — सैन्यप्रशंसा, भेदनवृत्तान्त-प्रश्नः

Dhṛtarāṣṭra–Sañjaya Dialogue: Praise of the Host and Inquiry after the Breach

त्वं चैव सौमदत्तिश्ष कर्णश्षैव महारथ: । अश्र॒त्थामा च शल्यश्न वृषसेन: कृपस्तथा

tvaṃ caiva saumadattiś ca karṇaś caiva mahārathaḥ | aśvatthāmā ca śalyaś ca vṛṣasenaḥ kṛpas tathā ||

మరియు నీవు—సౌమదత్తి (భూరిశ్రవుడు), మహారథుడైన కర్ణుడు; అశ్వత్థామా, శల్యుడు; వృషసేనుడు, కృపుడు కూడా—

त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सौमदत्तिःSomadatta's son (Bhūriśravas)
सौमदत्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootसौमदत्ति
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
महारथःa great chariot-warrior
महारथः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Singular
अश्वत्थामाAshvatthāman
अश्वत्थामा:
Karta
TypeNoun
Rootअश्वत्थामन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
शल्यःShalya
शल्यः:
Karta
TypeNoun
Rootशल्य
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वृषसेनःVṛṣasena
वृषसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootवृषसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
कृपःKripa
कृपः:
Karta
TypeNoun
Rootकृप
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाlikewise/also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Saumadatti (Bhūriśravas)
K
Karna
A
Ashvatthama
S
Shalya
V
Vrishasena
K
Kripa (Kṛpācārya)

Educational Q&A

The verse highlights how worldly power gathers around a cause through loyalty and martial excellence, yet the mere presence of great warriors does not guarantee righteousness. It invites reflection on dharma: strength and rank (mahāratha) must be guided by ethical discernment, or they become instruments of destructive outcomes.

Sañjaya is reporting and enumerating prominent Kaurava fighters—Bhūriśravas, Karṇa, Aśvatthāmā, Śalya, Vṛṣasena, and Kṛpa—emphasizing the formidable lineup engaged in the battle during the Droṇa Parva.