Droṇa-pātana-paripṛcchā (Inquiry into the Fall of Droṇa) | द्रोणपातनपरिपृच्छा
(तेषां शरा द्रोणशरैर्निकृत्ता भूमावदृश्यन्त विवर्तमाना: । श्रेणीकृता: संयति मोघवेगा द्वीपे नदीनामिव काशरोहा: ।।) इन सबके बाण द्रोणाचार्यके सायकोंद्वारा छिन्न-भिन्न एवं निष्फल हो युद्धस्थलमें धरतीपर लोटते दिखायी देने लगे, मानो नदियोंके द्वीपमें ढेर-के-ढेर कास अथवा सरकण्डे काटकर बिछा दिये गये हों। तेषामथ द्रोणधरनुर्विमुक्ता: पतत्रिण: काञ्चनचित्रपुड्खा: । भित्त्वा शरीराणि गजाश्चयूनां जम्मुर्महीं शोणितदिग्धवाजा:,द्रोणाचार्यके धनुषसे छूटे हुए सुवर्णमय विचित्र पंखोंसे युक्त बाण हाथी, घोड़े और युवकोंके शरीरोंको छेदकर धरतीमें घुस गये। उस समय उनके पंख रक्तसे रँग गये थे
teṣāṃ śarā droṇaśarair nikṛttā bhūmāv adṛśyanta vivartamānāḥ | śreṇīkṛtāḥ saṃyati moghavegā dvīpe nadīnām iva kāśarohāḥ ||
సంజయుడు పలికెను—వారి బాణాలు ద్రోణుని బాణాలచే తెగిపోయి వ్యర్థమై, యుద్ధభూమిలో మెలికలు తిరుగుతూ నేలపై పడివుండినట్లు కనబడెను; అవి వరుసలుగా పడి ఉండటం నదీద్వీపాలలో కోసి చల్లిన కాశగడ్డి, సరుకండ్ల గుట్టల వలె ఉండెను। ఆపై ద్రోణుని ధనుస్సు నుండి విడిచిన బంగారు-విచిత్ర పక్షాలతో కూడిన బాణాలు ఏనుగులు, గుర్రాలు, యువయోధుల దేహాలను చీల్చి భూమిలో దూరిపోయెను; వాటి రెక్కలు రక్తంతో మసకబారెను।
संजय उवाच