Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Droṇa-pātana-paripṛcchā (Inquiry into the Fall of Droṇa) | द्रोणपातनपरिपृच्छा

त॑ भीमसेनश्ष धनंजयश्न शिनेश्व नप्ता द्रुपदात्मजश्न । शैब्यात्मज: काशिपति: शिबिश्न दृष्टवा नदन्तो व्यकिरणञ्छरौचै:,यह देख भीमसेन, अर्जुन, सात्यकि, धृष्टद्युम्न, शैब्यकुमार, काशिराज तथा शिबि गर्जना करते हुए उनके ऊपर बाणसमूहोंकी वर्षा करने लगे

tān bhīmasenaś ca dhanañjayaś ca śineś ca naptā drupadātmajaś ca | śaibyātmajaḥ kāśipatiḥ śibiś ca dṛṣṭvā nadanto vyakiran śaraughān ||

సంజయుడు పలికెను—వారిని చూచి భీమసేనుడు, ధనంజయుడు (అర్జునుడు), శినిపౌత్రుడు సాత్యకి, ద్రుపదపుత్రుడు ధృష్టద్యుమ్నుడు, శైబ్యపుత్రుడు, కాశీరాజు, శిబి—ఇవన్నీ మహావీరులు గర్జిస్తూ శత్రువులపై ఘనమైన బాణవర్షాన్ని కురిపించిరి।

तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
भीमसेनःBhimasena
भीमसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
धनंजयःDhananjaya (Arjuna)
धनंजयः:
Karta
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
शिनेःof Shini
शिनेः:
Sambandha
TypeNoun
Rootशिनि
FormMasculine, Genitive, Singular
नप्ताgrandson (Satyaki)
नप्ता:
Karta
TypeNoun
Rootनप्तृ
FormMasculine, Nominative, Singular
द्रुपदात्मजःson of Drupada (Dhrishtadyumna)
द्रुपदात्मजः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रुपद-आत्मज
FormMasculine, Nominative, Singular
शैब्यात्मजःson of Shaibya
शैब्यात्मजः:
Karta
TypeNoun
Rootशैब्य-आत्मज
FormMasculine, Nominative, Singular
काशिपतिःlord of Kashi (king of Kashi)
काशिपतिः:
Karta
TypeNoun
Rootकाशि-पति
FormMasculine, Nominative, Singular
शिबिःShibi
शिबिः:
Karta
TypeNoun
Rootशिबि
FormMasculine, Nominative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Karma
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral), Non-finite
नदन्तःroaring, shouting
नदन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootनद्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Plural
व्यकिरन्they scattered / showered
व्यकिरन्:
Karta
TypeVerb
Rootवि + किर्
FormImperfect (लङ्), Past, Third, Plural, Parasmaipada
शरौघैःwith masses of arrows
शरौघैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर-ओघ
FormMasculine, Instrumental, Plural
उच्चैःloudly / on high
उच्चैः:
TypeIndeclinable
Rootउच्चैस्

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīmasena (Bhīma)
D
Dhanañjaya (Arjuna)
Ś
Śini
S
Sātyaki
D
Drupada
D
Dhṛṣṭadyumna
Ś
Śaibya
K
Kāśī
K
Kāśipati (Kāśirāja)
Ś
Śibi
A
arrows (śara)
A
arrow-volley (śaraugha)

Educational Q&A

The verse highlights kṣatriya-dharma in its starkest form: warriors, once committed to a righteous cause as they understand it, act with unwavering resolve. Yet the imagery of roaring and arrow-showers also reminds the reader that even duty-bound war is grim and costly, demanding moral seriousness rather than mere triumphalism.

Sañjaya reports that leading Pāṇḍava-aligned fighters—Bhīma, Arjuna, Sātyaki, Dhṛṣṭadyumna, the son of Śaibya, the king of Kāśī, and Śibi—upon seeing the opposing force, raise battle-cries and unleash concentrated volleys of arrows against them.