Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

द्रोणानीक-व्यतिक्रमः — Kṛṣṇa–Arjuna Break Through Droṇa’s Array

समायुक्तो हि कौन्तेयो वासुदेवेन धीमता । सामरानपि लोकांस्त्रीन्‌ हन्यादिति मतिर्मम,“मेरा तो ऐसा विश्वास है कि परम बुद्धिमान्‌ वसुदेवनन्दन श्रीकृष्णके साथ रहकर कुन्तीकुमार अर्जुन देवताओंसहित तीनों लोकोंको नष्ट कर सकता है

samāyukto hi kaunteyo vāsudevena dhīmatā | sāmārān api lokāṁs trīn hanyād iti matir mama ||

సంజయుడు అన్నాడు—పరమ బుద్ధిమంతుడైన వాసుదేవనందన శ్రీకృష్ణునితో కలిసి ఉంటే, కుంతీపుత్రుడు అర్జునుడు దేవతలతో కూడిన మూడు లోకాలను కూడా నాశనం చేయగలడని నా నమ్మకం.

समायुक्तःwell-joined/associated
समायुक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootसमायुक्त (सम्+आ+युज्, कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
कौन्तेयःthe son of Kunti (Arjuna)
कौन्तेयः:
Karta
TypeNoun
Rootकौन्तेय
FormMasculine, Nominative, Singular
वासुदेवेनby/with Vasudeva (Krishna)
वासुदेवेन:
Karana
TypeNoun
Rootवासुदेव
FormMasculine, Instrumental, Singular
धीमताwise, intelligent
धीमता:
Karana
TypeAdjective
Rootधीमत्
FormMasculine, Instrumental, Singular
together with
:
TypeIndeclinable
Rootस (सह)
अमरान्the immortals (gods)
अमरान्:
Karma
TypeNoun
Rootअमर
FormMasculine, Accusative, Plural
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
लोकान्worlds
लोकान्:
Karma
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Accusative, Plural
त्रीन्three
त्रीन्:
Karma
TypeAdjective
Rootत्रि
FormMasculine, Accusative, Plural
हन्यात्could slay/destroy
हन्यात्:
TypeVerb
Rootहन्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
इतिthus/that
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
मतिःthought/opinion
मतिः:
Karta
TypeNoun
Rootमति
FormFeminine, Nominative, Singular
ममof me/my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kaunteya (Arjuna)
V
Vāsudeva (Śrī Kṛṣṇa)
M
Maruts
T
Three worlds (trailokya)