Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

अर्जुनस्य रथाश्वमोचनं कृष्णस्याश्वसेवा च

Arjuna’s Horses Freed; Krishna’s Equine Service

एवमाश्वासितो राजा भारद्वाजेन सैन्धव: । अपानुदद्‌ भयं पार्थाद्‌ युद्धाय च मनो दधे,द्रोणाचार्यके इस प्रकार आश्वासन देनेपर राजा जयद्रथने अर्जुनका भय छोड़ दिया और युद्ध करनेका विचार किया

evam āśvāsito rājā bhāradvājena saindhavaḥ | apānudad bhayaṃ pārthād yuddhāya ca mano dadhe ||

ఈ విధంగా భారద్వాజుడు (ద్రోణాచార్యుడు) ధైర్యం చెప్పగా సైంధవ రాజు జయద్రథుడు పార్థుడు (అర్జునుడు) పట్ల భయాన్ని విడిచి, మళ్లీ యుద్ధానికి మనస్సు దృఢం చేసుకున్నాడు.

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
आश्वासितःhaving been reassured/comforted
आश्वासितः:
TypeVerb
Rootआश्वास् (धातु)
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
भारद्वाजेनby Bharadvaja (Drona)
भारद्वाजेन:
Karana
TypeNoun
Rootभारद्वाज
FormMasculine, Instrumental, Singular
सैन्धवःthe Sindhu-king (Jayadratha)
सैन्धवः:
Karta
TypeNoun
Rootसैन्धव
FormMasculine, Nominative, Singular
अपानुदत्drove away/removed
अपानुदत्:
TypeVerb
Rootअप + नुद् (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
भयम्fear
भयम्:
Karma
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, Accusative, Singular
पार्थात्from Partha (Arjuna)
पार्थात्:
Apadana
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Ablative, Singular
युद्धायfor battle
युद्धाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Dative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
मनःmind/resolve
मनः:
Karma
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Accusative, Singular
दधेplaced/formed (set his mind)
दधे:
TypeVerb
Rootधा (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Atmanepada

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhāradvāja (Droṇācārya)
S
Saindhava (Jayadratha)
P
Pārtha (Arjuna)
Y
Yuddha (battle)

Educational Q&A

Fear in crisis can be dispelled through authoritative counsel and renewed clarity of purpose; yet the verse also invites reflection on how persuasion can redirect a person toward further violence, showing the ethical weight carried by advisors in wartime.

After receiving reassurance from Droṇācārya (called Bhāradvāja), Jayadratha—previously afraid of Arjuna—abandons that fear and resolves to re-enter the fight.