अर्जुनस्य सैन्धवाभिमुखगमनम् तथा विन्दानुविन्दयोर्वधः
Arjuna’s advance toward Saindhava and the fall of Vinda–Anuvinda
यदि व्युष्टामिमां रात्रि श्वो न हन्यां जयद्रथम् । ऊपर जिन पापियोंका नाम मैंने गिनाया है तथा जिन दूसरे पापियोंका नाम नहीं गिनाया है
arjuna uvāca | yadi vyuṣṭām imāṁ rātriṁ śvo na hanyāṁ jayadratham |
అర్జునుడు అన్నాడు—ఈ రాత్రి గడిచిన తరువాత రేపు నేను జయద్రథుణ్ని సంహరించకపోతే, నేను పేరుపేరునా చెప్పిన పాపులు గానీ, చెప్పనివారు గానీ—వారందరికీ కలిగే భయంకర దుర్గతి నాకూ త్వరగా కలుగుగాక।
अजुन उवाच
The verse highlights the binding force of a warrior’s vow and the ethical weight of accountability: Arjuna stakes his own spiritual and moral fate on fulfilling a pledged act of justice in war, showing that intention and commitment carry consequences.
After Abhimanyu’s death and Jayadratha’s role in trapping him, Arjuna makes a public, time-bound vow: if he cannot kill Jayadratha by the next day, he accepts a sinner’s doom for himself—intensifying urgency and raising the stakes of the battle.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.