Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Droṇānīka-praveśa: Arjuna’s respectful appeal to Droṇa and renewed advance toward Jayadratha (द्रोणानीकप्रवेशः)

कुल्या: कुशलवाहिन्यो रसानाम भवंस्तदा । वस्त्राभरणगन्धानां राशयश्च पृथग्विधा:,उस यज्ञमें खाने-पीनेसे बचे हुए अन्नके पचीस पर्वत शेष थे। रसोंको कौशलपूर्वक प्रवाहित करनेवाली कितनी ही छोटी-छोटी नदियाँ तथा वस्त्र, आभूषण और सुगन्धित पदार्थोंकी विभिन्न राशियाँ भी उस समय शेष रह गयी थीं

kulyāḥ kuśalavāhinyo rasānāṁ babhūvus tadā | vastrābharaṇagandhānāṁ rāśayaś ca pṛthagvidhāḥ ||

ఆ సమయంలో రసాలను నైపుణ్యంతో మోసుకెళ్లే అనేక చిన్న చిన్న కాలువలు శేషంగా ఉన్నాయి. అలాగే వస్త్రాలు, ఆభరణాలు, సుగంధ ద్రవ్యాల నానావిధమైన వేర్వేరు గుట్టలూ మిగిలి ఉన్నాయి.

कुल्याःsmall canals/streams
कुल्याः:
Karta
TypeNoun
Rootकुल्या
FormFeminine, Nominative, Plural
कुशलवाहिन्यःskillfully conveying/flowing
कुशलवाहिन्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootकुशल-वाहिनी
FormFeminine, Nominative, Plural
रसानाम्of juices/essences (liquids)
रसानाम्:
Karma
TypeNoun
Rootरस
FormMasculine, Genitive, Plural
अभवन्were/existed
अभवन्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), Third, Plural
तदाthen/at that time
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
वस्त्रof garments
वस्त्र:
Karma
TypeNoun
Rootवस्त्र
FormNeuter, Genitive, Plural
आभरणof ornaments
आभरण:
Karma
TypeNoun
Rootआभरण
FormNeuter, Genitive, Plural
गन्धानाम्of fragrances/perfumes
गन्धानाम्:
Karma
TypeNoun
Rootगन्ध
FormMasculine, Genitive, Plural
राशयःheaps/quantities
राशयः:
Karta
TypeNoun
Rootराशि
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
पृथग्विधाःof various kinds
पृथग्विधाः:
Karta
TypeAdjective
Rootपृथग्-विध
FormMasculine, Nominative, Plural

नारद उवाच

N
Nārada
K
kulyāḥ (channels/rivulets)
R
rasāḥ (liquid essences/juices)
V
vastrāṇi (garments)
Ā
ābharaṇāni (ornaments)
G
gandhāḥ (fragrant substances)

Educational Q&A

The verse highlights the dharmic ideal of lavish giving and orderly distribution in a sacrifice: true generosity and righteous prosperity are shown by abundance that remains even after many have been served.

Nārada is describing the aftermath of a grand sacrificial event, noting that channels still carried streams of liquid delicacies and that piles of garments, ornaments, and perfumes remained—emphasizing the immense scale of provisions.