Droṇa-parva Adhyāya 47 — Abhimanyu’s rapid exchanges, counsel to disable his chariot-system
पातयित्वा कृपस्याशभ्चांस्तथो भौ पार्ष्णिसारथी । अथैनं दशभिर्बाणै: प्रत्यविध्यत् स्तनान्तरे
pātayitvā kṛpasyāśvān tathā bhau pārṣṇisārathī | athainaṃ daśabhir bāṇaiḥ pratyavidhyat stanāntare ||
కృపుని అశ్వములను పడగొట్టిన తరువాత పార్ష్ణి యొక్క సారథి అతనిని పది బాణములతో వక్షస్థలమున భేదించెను.
संजय उवाच
The verse highlights the battlefield ethic of proportional response within kṣatriya-dharma: tactical actions (disabling the opponent’s mobility by felling horses) are met with immediate counteraction, emphasizing duty-bound combat rather than uncontrolled vengeance.
Kṛṣṇa, identified as the charioteer of Pārṣṇi (Arjuna), first causes Kṛpa’s horses to fall; then he pierces Kṛpa with ten arrows in the chest area, as reported by Sañjaya.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.