अभिमन्यु-परिवेष्टनम्
Encirclement and Counterassault of Abhimanyu
शूराणां युध्यमानानां निघ्नतामितेरतरम् । संग्रामस्तुमुलो राजन् प्रावर्तत सुदारुण:,राजन! युद्धमें तत्पर हो एक-दूसरेपर घातक प्रहार करते हुए उन शूरवीरोंमें अत्यन्त दारुण एवं भयंकर संघर्ष होने लगा
śūrāṇāṃ yudhyamānānāṃ nighnatām itaretaram | saṃgrāmas tumulo rājan prāvartata sudāruṇaḥ ||
సంజయుడు పలికెను—రాజా! యుద్ధంలో నిమగ్నమైన ఆ శూరులు పరస్పరం ప్రాణాంతక ప్రహారాలు చేయగా, అత్యంత కలకలభరితమైన, దారుణమైన, భయంకరమైన సంగ్రామం ప్రారంభమైంది।
संजय उवाच
The verse highlights the ethical gravity of war: even among ‘heroes,’ combat quickly becomes mutual slaughter. It implicitly warns that martial valor, when expressed through violence, produces a dreadful collective suffering that overwhelms individual intentions.
Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that the fighting has intensified. Warriors on both sides are striking each other down, and the battlefield has turned into a chaotic, terrifying struggle.