Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Cakravyūha-saṃkalpaḥ, Saṃśaptaka-āhvānaṃ, Saubhadra-vikrīḍitam

Drona Parva, Adhyāya 32

स्वानन्यो5थ परानन्यो जघान निशितै: शरै: | गिरिशृड्रोपमश्चात्र नाराचेन निपातित:

svān anyo 'tha parān anyo jaghāna niśitaiḥ śaraiḥ | giriśṛṅgopamaś cātra nārācena nipātitaḥ ||

అనంతరం అతడు పదునైన బాణములతో తన శత్రువులను, అలాగే ఇతరుల శత్రువులను కూడా సంహరించుచు పోయెను. అక్కడ పర్వతశిఖరమువలె నిలిచినవాడు ఒకడు నారాచ బాణముచే నేలకూలెను.

स्वानन्यःnot sparing his own (men)
स्वानन्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्व + अन्य (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
अथthen/and
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
परानन्यःnot sparing others (the enemy)
परानन्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootपर + अन्य (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
जघानslew/struck down
जघान:
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
निशितैःwith sharp
निशितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootनिशित (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
शरैःarrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural
गिरिशृङ्गोपमःlike a mountain-peak
गिरिशृङ्गोपमः:
Karta
TypeAdjective
Rootगिरि-शृङ्ग-उपम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अत्रhere/in this battle
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
नाराचेनwith an iron arrow (nārāca)
नाराचेन:
Karana
TypeNoun
Rootनाराच (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Singular
निपातितःwas felled/caused to fall
निपातितः:
TypeVerb
Rootनि + पत् (धातु) → निपातित (कृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
śara (arrows)
N
nārāca (iron arrow/bolt)

Educational Q&A

The verse underscores the fragility of worldly might: even one who appears unshakable like a mountain peak can be brought down swiftly. In the ethical frame of the epic, it cautions against pride in strength and highlights how skill, circumstance, and destiny operate amid the harsh demands of kṣatriya warfare.

Sañjaya describes a warrior rapidly engaging multiple opponents—first his own adversaries and then those threatening others—using sharp arrows. In the same scene, a formidable fighter, compared to a mountain peak, is struck down by a heavy nārāca arrow.