Cakravyūha-saṃkalpaḥ, Saṃśaptaka-āhvānaṃ, Saubhadra-vikrīḍitam
Drona Parva, Adhyāya 32
गजेनाक्षिप्य बलिना रथ: संचूर्णित: क्षितौ | कितने ही वीरोंकी भुजाएँ तलवारसहित काट गिरायी गयीं, कितनोंके कुण्डलमण्डित मस्तक धड़से अलग कर दिये गये। कहीं किसी बलवान् हाथीने रथको उठाकर फेंक दिया और वह पृथ्वीपर गिरकर चूर-चूर हो गया
gajenākṣipya balinā rathaḥ sañcūrṇitaḥ kṣitau |
సంజయుడు పలికెను—ఒక బలవంతమైన గజం రథాన్ని ఎత్తి విసిరివేయగా అది నేలపై పడి చూర్ణమైంది. అదే సంహారంలో అనేక వీరుల భుజాలు—ఖడ్గాలతో సహా—నరికివేయబడ్డాయి; అనేకుల కుండలాలతో అలంకరించిన శిరస్సులు ధడ నుండి వేరుచేయబడ్డాయి. మరెక్కడో మహాబలిగజం రథాన్ని ఎత్తి విసిరి, అది భూమిపై పడి ముక్కలైంది.
संजय उवाच