Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

Droṇa-parva Adhyāya 29 — Arjuna’s defeat of Vṛṣaka–Acalā and the neutralization of Śakuni’s māyā

स करी भगदत्तेन प्रेर्यमाणो मुहुर्मुहुः । न करोति वचस्तस्य दरिद्रस्येव योषिता,वह हाथी बारंबार भगदत्तके हाँकनेपर भी उनकी आज्ञाका पालन नहीं करता था, जैसे दुष्टा स्त्री अपने दरिद्र स्वामीकी बात नहीं मानती है

sa karī bhagadattena preryamāṇo muhur muhuḥ | na karoti vacas tasya daridrasyeva yoṣitā ||

భగదత్తుడు మళ్లీ మళ్లీ ప్రేరేపించినా ఆ ఏనుగు అతని ఆజ్ఞను పాటించలేదు—దరిద్ర భర్త మాటను దుష్ట స్త్రీ లెక్కచేయనట్లుగా.

सःhe/that one
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
करीelephant
करी:
Karta
TypeNoun
Rootकरिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
भगदत्तेनby Bhagadatta
भगदत्तेन:
Karana
TypeNoun
Rootभगदत्त
FormMasculine, Instrumental, Singular
प्रेर्यमाणःbeing urged/impelled
प्रेर्यमाणः:
TypeVerb
Rootप्र-ईर् (प्रेरयति)
FormPresent passive participle (शानच्/मान), Masculine, Nominative, Singular, Passive
मुहुःagain and again
मुहुः:
TypeIndeclinable
Rootमुहुस्
मुहुःrepeatedly
मुहुः:
TypeIndeclinable
Rootमुहुस्
not
:
TypeIndeclinable
Root
करोतिdoes; carries out
करोति:
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent (Lat), Third, Singular, Parasmaipada
वचःword/command
वचः:
Karma
TypeNoun
Rootवचस्
FormNeuter, Accusative, Singular
तस्यof him/that
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
दरिद्रस्यof a poor man
दरिद्रस्य:
TypeAdjective
Rootदरिद्र
FormMasculine, Genitive, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
योषिताa woman/wife
योषिता:
Karta
TypeNoun
Rootयोषित्
FormFeminine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhagadatta
E
elephant (karī)