Droṇa-parva Adhyāya 29 — Arjuna’s defeat of Vṛṣaka–Acalā and the neutralization of Śakuni’s māyā
ततश्छत्र॑ ध्वजं चैव छित्त्वा राज्ञो3र्जुन: शरै: । विव्याध दशभिस्तूर्णमुत्स्मयन् पर्वतेश्वरम्,तदनन्तर अर्जुनने अपने बाणोंद्वारा राजा भगदत्तके छत्र और ध्वजको काटकर मुसकराते हुए दस बाणोंद्वारा तुरंत ही उन पर्वतेश्वरको बींध डाला
tataś chatra-dhvajaṁ caiva chittvā rājño 'rjunaḥ śaraiḥ | vivyādha daśabhis tūrṇam utsmayan parvateśvaram ||
అప్పుడు అర్జునుడు తన బాణాలతో రాజుని ఛత్రం, ధ్వజాన్ని కోసివేసి; చిరునవ్వుతో పర్వతేశ్వరుడైన భగదత్తుని వేగంగా పది బాణాలతో ఛేదించాడు।
संजय उवाच