क्रव्यादपक्षिसंघुष्ट भूतयक्षगणाकुलम् । निहत्य शात्रवान् भल्लै: सोडचिनोदू देहपर्वतम्
sañjaya uvāca | kravyādapakṣi-saṅghuṣṭaṃ bhūta-yakṣa-gaṇākulam | nihatya śātravān bhallaiḥ so 'cino(d) deha-parvatam ||
తీక్ష్ణ భల్లాలతో శత్రువీరులను సంహరించి అతడు దేహాల పర్వతంలాంటి కుప్పను నిర్మించాడు. ఆ భయంకర గుట్ట మాంసభక్షి పక్షుల కేకలతో మార్మోగి, భూతయక్ష గణాలతో నిండినట్టుగా కనిపించింది।
संजय उवाच
The verse underscores the dehumanizing horror of war: victory is shown not as glory but as a landscape of death, where the battlefield becomes a haunt of carrion-birds and ominous beings—an ethical warning about the cost of violence.
Sanjaya describes a warrior (implied from context) slaughtering enemy troops with arrows and piling their bodies into a mound likened to a mountain, surrounded by scavenging birds and imagined as frequented by bhūtas and yakṣas.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.