समाश्चस्य तु पुत्रस्ते सात्यकिं पुनरभ्ययात् । विसृजन्निषुजालानि युयुधानरथं प्रति,फिर धीरे-धीरे कुछ आराम मिलनेपर आपका पुत्र पुनः सात्यकिपर चढ़ आया और उनके रथपर बाणोंके जाल बिछाने लगा
samāśvasya tu putras te sātyakiṃ punar abhyayāt | visṛjann iṣu-jālāni yuyudhāna-rathaṃ prati ||
సంజయుడు అన్నాడు—కొంత ఊపిరి పీల్చుకుని స్థిరపడిన తరువాత మీ కుమారుడు మళ్లీ సాత్యకిపై దూసుకొచ్చి, యుయుధానుని రథం వైపు బాణాల జాలాన్ని కురిపించసాగెను.
संजय उवाच
The verse highlights the battlefield ethic of relentless engagement: a warrior may pause only briefly to recover, then must re-enter combat with full force. It also invites reflection on how endurance and martial duty can intensify violence, raising ethical awareness even amid heroic action.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Duryodhana, after a moment of recovery, again advances on Sātyaki (Yuyudhāna) and covers his chariot with a dense shower of arrows.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.