Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 7.191.17Drona Parva, Adhyaya 191, Shloka 17

द्वाभ्यां द्वाभ्यां यमौ सार्थ रथाभ्यां रथपुड़्वौ । समासक्तौ ततो द्रोणं धृष्टद्युम्नो 5 भ्यवर्तत

dvābhyāṁ dvābhyāṁ yamau sārtha rathābhyāṁ rathapuṅgavau | samāsaktau tato droṇaṁ dhṛṣṭadyumno 'bhyavartata ||

సంజయుడు పలికెను—రథయోధుల్లో శ్రేష్ఠులైన యమజులు నకులుడు, సహదేవుడు ఇద్దరిద్దరుగా కౌరవ రథయోధులతో పోరాడసాగారు; అంతలోనే ధృష్టద్యుమ్నుడు ద్రోణాచార్యుని ఎదుటికి చేరాడు.

द्वाभ्याम्by/with two
द्वाभ्याम्:
Karana
TypeAdjective
Rootद्वि
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Dual
द्वाभ्याम्by/with two
द्वाभ्याम्:
Karana
TypeAdjective
Rootद्वि
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Dual
यमौthe twins (Nakula and Sahadeva)
यमौ:
Karta
TypeNoun
Rootयम (यमौ = यमौ/यमौ ‘the twins’)
FormMasculine, Nominative, Dual
सार्थO companion/ally (address)
सार्थ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसार्थ
FormMasculine, Vocative, Singular
रथाभ्याम्with two chariots / by two chariots
रथाभ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Instrumental, Dual
रथपुङ्गवौthe foremost chariot-warriors
रथपुङ्गवौ:
Karta
TypeNoun
Rootरथपुङ्गव
FormMasculine, Nominative, Dual
समासक्तौengaged/locked in combat
समासक्तौ:
Karta
TypeAdjective
Rootसम्-आ-√सञ्ज् (क्त)
FormMasculine, Nominative, Dual
ततःthen/thereupon
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
द्रोणम्Drona
द्रोणम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Accusative, Singular
धृष्टद्युम्नःDhrishtadyumna
धृष्टद्युम्नः:
Karta
TypeNoun
Rootधृष्टद्युम्न
FormMasculine, Nominative, Singular
अभ्यवर्ततapproached/advanced towards
अभ्यवर्तत:
Karta
TypeVerb
Rootअभि-√वृत्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
N
Nakula
S
Sahadeva
K
Kaurava chariot-warriors
D
Dhṛṣṭadyumna
D
Droṇācārya
C
chariots

Educational Q&A

The verse highlights disciplined engagement in one’s assigned role (kṣatriya-duty) and the ethical weight of confronting revered figures in war. It frames battle not as chaos but as ordered responsibility—pairs matched, commanders advancing—while foreshadowing the moral tension of opposing a teacher like Droṇa.

Nakula and Sahadeva, the twin Pāṇḍavas, are fighting Kaurava chariot-warriors in paired engagements. At the same time, Dhṛṣṭadyumna advances directly toward Droṇa, setting up a major confrontation central to the Drona Parva’s unfolding events.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App