(दाक्षिणात्य अधिक पाठके २ श्लोक मिलाकर कुल ५६ श्लोक हैं।) ऑपन-आ प्रात बछ। अर: 2 एकोननवर्त्याधेकशततमो< ध्याय: धृष्टद्युम्नका दुःशासनको हराकर द्रोणाचार्यपर आक्रमण
sañjaya uvāca | tasmiṁs tathā vartamāne gajāśvanarasaṁkṣaye | duḥśāsano mahārāja dhṛṣṭadyumnam ayodhayat |
సంజయుడు పలికెను—మహారాజా! ఏనుగులు, గుర్రాలు, మనుష్యుల సంహారం జరుగుతున్న ఆ యుద్ధం అలా కొనసాగుతుండగా, దుఃశాసనుడు ధృష్టద్యుమ్నునితో యుద్ధానికి దిగాడు.
संजय उवाच
The verse underscores the dehumanizing momentum of war: as the battle ‘proceeds’ it becomes a generalized slaughter of all combat resources—elephants, horses, and men—while individual duels continue within that larger devastation. Ethically, it frames how personal enmities and martial duty operate inside a wider collapse of life.
Sanjaya reports to King Dhritarashtra that, amid the ongoing carnage on the battlefield, the Kaurava warrior Duhshasana directly engages the Pandava commander Dhrishtadyumna in combat.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.