Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

स माधवमनुज्ञाय कुरुष्वेति धनंजय: । द्रोणकर्णो महेष्वासौ सव्यत: पर्यवर्तत,“अच्छा, ऐसा ही कीजिये" भगवान्‌ श्रीकृष्णको यह अनुमति दे अर्जुन महाधनुर्धर द्रोणाचार्य और कर्णके बायेंसे होकर निकल गये

sa mādhavam anuñjñāya kuruṣveti dhanañjayaḥ | droṇakarṇau maheṣvāsau savyataḥ paryavartata ||

“అలాగే—చేయి,” అని మాధవుని అనుమతి పొందిన ధనంజయుడు రథాన్ని మళ్లించి మహాధనుర్ధరులైన ద్రోణుడు, కర్ణుడు వారి ఎడమవైపు గుండా సాగిపోయాడు।

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
माधवम्Mādhava (Kṛṣṇa)
माधवम्:
Karma
TypeNoun
Rootमाधव
FormMasculine, Accusative, Singular
अनुज्ञायhaving permitted / having given leave
अनुज्ञाय:
Karma
TypeVerb
Rootanu-√jñā
FormLyap (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
कुरुष्वdo (it)!
कुरुष्व:
Karma
TypeVerb
Root√कृ
FormLoṭ (imperative), Second, Singular, Parasmaipada
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
धनंजयःDhanañjaya (Arjuna)
धनंजयः:
Karta
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
द्रोणकर्णौDroṇa and Karṇa
द्रोणकर्णौ:
Karma
TypeNoun
Rootद्रोण + कर्ण
FormMasculine, Accusative, Dual
महेष्वासौthe two great bowmen
महेष्वासौ:
Karta
TypeAdjective
Rootमहा + इष्वास
FormMasculine, Nominative, Dual
सव्यतःfrom the left side / on the left
सव्यतः:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootसव्य
Formablative used adverbially
पर्यवर्तत्went around / passed by
पर्यवर्तत्:
TypeVerb
Rootpari-√vṛt
FormLaṅ (imperfect), Third, Singular, Ātmanepada

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
Mādhava (Kṛṣṇa)
D
Dhanañjaya (Arjuna)
D
Droṇa
K
Karṇa

Educational Q&A

Even in urgent conflict, action is framed by discipline and rightful counsel: Arjuna proceeds only after securing Kṛṣṇa’s assent, reflecting restraint, coordination, and dharmic conduct rather than impulsive aggression.

Sañjaya narrates that Arjuna, after receiving Kṛṣṇa’s approval—“Do so”—maneuvers his chariot, moving past (or circling around) the formidable archers Droṇa and Karṇa on their left side as part of battlefield positioning.