त॑ भीमसेन: समरे तीक्ष्णाग्रैरक्षेणोच्छरै: । अलायुधस्तु तानस्तान् भीमेन विशिखान् रणे
taṁ bhīmasenaḥ samare tīkṣṇāgrair akṣaṇoccharaiḥ | alāyudhas tu tān astān bhīmena viśikhān raṇe
అప్పుడు సమరంలో భీమసేనుడు పదునైన అగ్రాలు గల, అతి వేగంగా దూసుకెళ్లే బాణాలతో అతనిపై దాడి చేశాడు. అయితే అలాయుధుడు భీముడు విడిచిన ఆ ఆ శరాలను యుద్ధంలో సహించి, దృఢంగా ఎదుర్కొన్నాడు॥
संजय उवाच
The verse highlights the kṣatriya-world ethic of steadfastness under attack: skill and ferocity in combat are met by endurance and resolve, showing how warriors are expected to face danger without wavering even amid destructive violence.
Sañjaya describes a direct exchange in the battle: Bhīma strikes Alāyudha with very swift, sharp-pointed arrows, and Alāyudha withstands or faces those arrows in the midst of the fight.