द्रोणपुत्रस्याग्नेयास्त्रप्रयोगः — अर्जुनस्य ब्राह्मास्त्रप्रतिघातः — व्यासोपदेशः
Aśvatthāmā’s Agneyāstra, Arjuna’s Brāhmāstra Counter, and Vyāsa’s Instruction
तावन्ये धनुषी सज्ये कृत्वा शत्रुभयंकरे । युयुधानमविध्येतां समन्तान्निशितै: शरै:,तब उन दोनोंने दूसरे शत्रु-भयंकर धनुषोंपर प्रत्यंचा चढ़्ाकर सब ओरसे तीखे बाणोंद्वारा युयुधानको बींधना आरम्भ किया
tāv anye dhanuṣī sajye kṛtvā śatrubhayankare | yuyudhānam avidhyetāṃ samantān niśitaiḥ śaraiḥ ||
అప్పుడు ఆ ఇద్దరూ మరొక భయంకరమైన ధనుస్సులను జ్యా కట్టి సిద్ధం చేసుకొని, అన్ని వైపుల నుంచీ పదునైన బాణాలతో యుయుధానుని ఛేదించడం ప్రారంభించారు।
संजय उवाच
The verse highlights how war amplifies coordinated aggression and tests a warrior’s steadiness; ethically, it points to the tension between martial duty and the dehumanizing momentum of violence, where skill and strategy can eclipse compassion.
Two fighters re-string and ready other bows and then shower Yuyudhāna (Sātyaki) with sharp arrows from every direction, attempting to overwhelm him through encirclement and sustained missile attack.