द्रोणपुत्रस्याग्नेयास्त्रप्रयोगः — अर्जुनस्य ब्राह्मास्त्रप्रतिघातः — व्यासोपदेशः
Aśvatthāmā’s Agneyāstra, Arjuna’s Brāhmāstra Counter, and Vyāsa’s Instruction
सोअन्यद् धनु: समादाय क्रोधरक्तेक्षण:श्वसन् । अभ्यद्रवच्छरौचैस्तं धृष्टद्युम्नं महाबलम्,क्रोधसे उसकी आँखें लाल हो रही थीं। वह दूसरा धनुष हाथमें लेकर लंबी साँस खींचता हुआ महाबली धृष्टद्युम्मकी ओर दौड़ा और उनपर बाण-समूहोंकी वर्षा करने लगा
so 'nyad dhanuḥ samādāya krodha-rakte-kṣaṇaḥ śvasan | abhyadravac charaughais taṃ dhṛṣṭadyumnaṃ mahābalam ||
సంజయుడు పలికెను—క్రోధంతో ఎర్రబడిన కళ్లతో, బరువుగా శ్వాసిస్తూ అతడు మరొక ధనుస్సు పట్టుకొని మహాబలుడైన ధృష్టద్యుమ్నుని ఎదురుగా దూసుకెళ్లి, అతనిపై బాణవర్షం కురిపించసాగెను।
संजय उवाच
The verse highlights the ethical danger of krodha (anger): it visibly transforms perception (reddened eyes), agitates the body (hard breathing), and propels one into impulsive, intensified violence—suggesting that inner passions can overtake discernment even in a dharma-framed war.
Sañjaya describes a warrior taking up a second bow, charging directly at the powerful Dhṛṣṭadyumna, and attacking him with dense volleys of arrows.