Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

नारायणास्त्र-शमनं द्रौणि-प्रहारश्च

Pacification of the Nārāyaṇāstra and Drauni’s Renewed Assault

तमाचार्यों महाराज विद्ध्वा पठ्चभिराशुगै: । पुनर्विव्याध विंशत्या पुत्राणां प्रियकृत्‌ तव,महाराज! तब आपके पुत्रोंका प्रिय करनेवाले कृपाचार्यने शिखण्डीको पाँच बाणोंसे बींधकर फिर बीस बाणोंसे घायल कर दिया

sañjaya uvāca |

tam ācāryo mahārāja viddhvā pañcabhir āśugaiḥ |

punar vivyādha viṃśatyā putrāṇāṃ priyakṛt tava ||

మహారాజా! మీ కుమారులకు ప్రియమైన కార్యాలు చేయదలచిన కృపాచార్యుడు అతనిని ఐదు వేగబాణాలతో గాయపరచి, మరల ఇరవై బాణాలతో మళ్లీ గాయపరిచాడు।

तम्him (that one)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
आचार्यःthe teacher (Kripa)
आचार्यः:
Karta
TypeNoun
Rootआचार्य
FormMasculine, Nominative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
विद्ध्वाhaving pierced
विद्ध्वा:
Karma
TypeVerb
Rootव्यध्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
पञ्चभिःwith five
पञ्चभिः:
Karana
TypeNumeral
Rootपञ्चन्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
आशुगैःwith swift arrows
आशुगैः:
Karana
TypeNoun
Rootआशुग
FormMasculine, Instrumental, Plural
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
विव्याधpierced/wounded
विव्याध:
TypeVerb
Rootव्यध्
Formलिट् (Perfect), 3rd, Singular, Parasmaipada
विंशत्याwith twenty
विंशत्या:
Karana
TypeNumeral
Rootविंशति
FormFeminine, Instrumental, Singular
पुत्राणाम्of (your) sons
पुत्राणाम्:
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Genitive, Plural
प्रियकृत्one who does what is dear (benefactor)
प्रियकृत्:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रियकृत्
FormMasculine, Nominative, Singular
तवof you/your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
महाराजO great king
महाराज:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
K
Kṛpācārya (Kṛpa)
Ś
Śikhaṇḍin
A
arrows

Educational Q&A

The verse highlights the tension between personal loyalty and the ethical burden of warfare: Kṛpa’s commitment to what benefits Dhṛtarāṣṭra’s sons leads him to relentless martial action, illustrating how allegiance and perceived duty can intensify violence even when moral clarity is strained.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Kṛpācārya strikes Śikhaṇḍin with five swift arrows and then wounds him again with twenty more, describing a rapid, repeated assault in the ongoing battle.