Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

द्रोणनिन्दाश्रवणं तथा सात्यकि–पार्षतविवादः

Hearing the reproach of Droṇa and the Sātyaki–Pārṣata dispute

सहदेवने राधापुत्र कर्णको नौ बाणोंसे बींधकर झुकी हुई गाँठवाले दस बाणोंद्वारा पुनः घायल कर दिया ।। त॑ं कर्ण: प्रतिविव्याध शतेन नतपर्वणाम्‌ । सज्यं चास्य धनु: शीघ्र चिच्छेद लघुहस्तवत्‌

Sañjaya uvāca: Sahadevena Rādhāputraḥ Karṇako nau bāṇaiḥ bīndhya jhukī-huī gāṇṭhavāle daśa bāṇaiḥ punar ghāyalaḥ kṛtaḥ. Taṁ Karṇaḥ prativivyādha śatena nataparvaṇām; sajyaṁ cāsya dhanuḥ śīghraṁ ciccheda laghuhastavat.

అప్పుడు కర్ణుడు ప్రతిఘాతంగా వంగిన సంధులుగల వంద బాణాలతో సహదేవుని చీల్చి, అతని ధనుస్సును ప్రత్యంచతో సహా క్షణంలోనే కోసివేశెను—అది అతనికి సులభకార్యమై యుండినట్లు।

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रतिविव्याधpierced in return
प्रतिविव्याध:
TypeVerb
Rootव्यध्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
शतेनwith a hundred
शतेन:
Karana
TypeNoun (numeral)
Rootशत
FormNeuter, Instrumental, Singular
नतपर्वणाम्of bent-jointed (arrows)
नतपर्वणाम्:
TypeAdjective (used substantively)
Rootनतपर्वन्
FormMasculine, Genitive, Plural
सज्यम्strung
सज्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसज्य
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अस्यof him
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Genitive, Singular
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Accusative, Singular
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
TypeIndeclinable (adverbial use)
Rootशीघ्र
चिच्छेदcut (severed)
चिच्छेद:
TypeVerb
Rootछिद्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
लघुहस्तवत्as if (he were) light-handed / with swift hands
लघुहस्तवत्:
TypeIndeclinable (comparative particle)
Rootलघुहस्तवत्

संजय उवाच

S
Sanjaya
S
Sahadeva
K
Karna (Radhaputra)
A
arrows (bāṇa)
B
bow (dhanus)