अजिशीर्षे प्रातःसंध्यायां संग्रामवर्णनम् / Dawn-Transition Battle at Ajiśīrṣa
Chapter 161
अथीनं छिन्नधन्वानं हताश्वचं हतसारथिम्
athīnaṃ chinnadhanvānaṃ hatāśvacaṃ hatasārathim
సంజయుడు పలికెను—అతడు నిరాశ్రయుడయ్యెను; అతని ధనుస్సు తెగిపోయెను, గుర్రాలు హతమయ్యెను, సారథి కూడా హతుడయ్యెను।
संजय उवाच
The verse highlights how quickly the instruments of agency in war—weapon, mobility, and guidance—can be destroyed, rendering even a capable fighter helpless. Ethically, it points to the harsh reality that battlefield outcomes often hinge on disabling an opponent’s supports rather than only meeting strength with strength.
Sañjaya describes a warrior who has been effectively neutralized: his bow is cut, his horses are killed, and his charioteer is slain. This depicts a decisive turn in combat, where the opponent is left vulnerable and unable to fight in the usual chariot-war mode.