Previous Verse
Next Verse

Shloka 493

अजिशीर्षे प्रातःसंध्यायां संग्रामवर्णनम् / Dawn-Transition Battle at Ajiśīrṣa

Chapter 161

आशंसते च बीभत्सु युद्धे जेतुं सुदारुणम्‌ । महारथी कर्ण सदा ही अर्जुनके साथ स्पर्धा रखता था और युद्धमें अत्यन्त भयंकर अर्जुनको पराजित करनेका विश्वास प्रकट करता था

āśaṃsate ca bībhatsu yuddhe jetuṃ sudāruṇam | mahārathī karṇaḥ sadā hi arjunena sārdhaṃ spardhāṃ rakṣati sma, yuddhe cātyanta-bhayaṅkaraṃ arjunaṃ parājayituṃ viśvāsaṃ prakaṭayati sma |

సంజయుడు అన్నాడు—అత్యంత భయంకరమైన ఆ యుద్ధంలో కూడా భీభత్సు (అర్జునుడు)ను జయించవచ్చని చెప్పబడింది. మహారథి కర్ణుడు ఎల్లప్పుడూ అర్జునునితో పోటీని నిలుపుకొని, యుద్ధంలో భయంకరుడైన అర్జునుని తానే ఓడిస్తానని పునఃపునః తన విశ్వాసాన్ని ప్రకటించేవాడు।

आशंसतेhe expects/expresses confidence (hopes)
आशंसते:
Karta
TypeVerb
Rootआ-शंस्
FormLat, Atmanepada, Prathama, Ekavacana
and
:
TypeIndeclinable
Root
बीभत्सुःBhībhatsu (Arjuna)
बीभत्सुः:
Karta
TypeNoun
Rootबीभत्सु
FormPum, Prathama, Ekavacana
युद्धेin battle
युद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNapum, Saptami, Ekavacana
जेतुम्to conquer/defeat
जेतुम्:
TypeVerb
Rootजि
FormTumun (infinitive)
सुदारुणम्very dreadful/terrible
सुदारुणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुदारुण
FormNapum, Dvitiya, Ekavacana

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna (Bhībhatsu)
K
Karna