Adhyāya 16: Saṃśaptaka-vrata and the Diversion of Arjuna (द्रोणपर्व, अध्याय १६)
ततस्तु सिंहसेनस्य शिर: कायात् सकुण्डलम् | व्याप्रदत्तस्य चाक्रम्य भल्लाभ्यामाहरद् बली
tatastu siṁhasenasya śiraḥ kāyāt sakuṇḍalam | vyāpradattasya cākramya bhallābhyām āharad balī ||
అనంతరం బలవంతుడైన ద్రోణుడు దాడిని కొనసాగిస్తూ, భల్ల అనే రెండు బాణాలతో సింహసేనుడు మరియు వ్యాప్రదత్తుడి కుండలాలతో అలంకృతమైన శిరస్సులను దేహాల నుండి తెగదెంపులు చేసెను.
संजय उवाच
The verse highlights the harsh ethical landscape of war: once battle is joined, martial duty and tactical execution dominate, and life can be ended instantly by skill and force. It invites reflection on the cost of violence and the grim inevitability that accompanies kṣatriya warfare.
Sañjaya reports that a powerful warrior advances and, using two bhalla arrows, cuts off the earring-adorned heads of the fighters Siṁhasena and Vyāpradatta, indicating a decisive and lethal moment in the ongoing battle.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.