अध्याय १५९ — रात्रौ श्रमविरामः
Night Exhaustion and Brief Pause in Battle
युधिष्ठिरों भीमसेनो धृष्टद्युम्नश्न पार्षत: । युयुधानश्न संयत्ता युद्धायैव मनो दधु: २ ।।
yudhiṣṭhiro bhīmaseno dhṛṣṭadyumnaś ca pārṣataḥ | yuyudhānaś ca saṃyattā yuddhāyaiva mano dadhuḥ || 2 ||
సంజయుడు పలికెను—రాజా! ద్రోణపుత్రుడు అశ్వత్థామ ద్రుపదుని, కుంతిభోజుని కుమారులను మరియు సహస్ర రాక్షసులను సంహరించినదాన్ని చూచి యుధిష్ఠిరుడు, భీమసేనుడు, పార్షతపుత్రుడు ధృష్టద్యుమ్నుడు, యుయుధానుడు—అందరూ అప్రమత్తులై, యుద్ధానికే మనస్సు నిలిపిరి।
संजय उवाच
In a moment of grave crisis, the leaders of the Pāṇḍava side gather their inner discipline (saṃyatta) and direct their intention toward the duty at hand—battle as a form of kṣatriya responsibility—showing steadiness of mind rather than panic or despair.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Yudhiṣṭhira, Bhīma, Dhṛṣṭadyumna, and Yuyudhāna (Sātyaki) become fully prepared and concentrate on fighting, responding to the escalating violence and danger on the battlefield.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.