Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 7.154.32Drona Parva, Adhyaya 154, Shloka 32

घटोत्कच-कर्णयुद्धम्

Ghaṭotkaca–Karna Combat and the Release of Śakti

दैवं प्रमाणं सर्वस्य सुकृतस्येतरस्य वा | अनन्यकर्म दैवं हि जागर्ति स्वपतामपि

daivaṁ pramāṇaṁ sarvasya sukṛtasyetarasya vā | ananyakarma daivaṁ hi jāgarti svapatām api ||

కర్ణుడు అన్నాడు—సుకృతమైనా దుష్కృతమైనా అన్నిటికీ ప్రమాణం దైవమే; ఫలాన్ని ఇచ్చేది కూడా అదే. నిజానికి ‘దైవం’ అనేది వేరేది కాదు—మనిషి తన పూర్వకృత కర్మమే; అది మనుషులు నిద్రించినా మేల్కొని ఫలితాన్ని తెస్తుంది.

दैवम्fate; divine dispensation
दैवम्:
Karta
TypeNoun
Rootदैव (प्रातिपदिक; देव-सम्बन्धि)
FormNeuter, Nominative, Singular
प्रमाणम्authority; decisive factor
प्रमाणम्:
Karta
TypeNoun
Rootप्रमाण (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
सर्वस्यof all
सर्वस्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
सुकृतस्यof good deed/merit
सुकृतस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसुकृत (प्रातिपदिक; कृत-आधारित)
FormNeuter, Genitive, Singular
इतरस्यof the other (i.e., evil deed/demerit)
इतरस्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootइतर (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
अनन्यकर्मhaving no other work (than this); solely intent
अनन्यकर्म:
Karta
TypeAdjective
Rootअनन्यकर्मन् (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
दैवम्fate; divine dispensation
दैवम्:
Karta
TypeNoun
Rootदैव (प्रातिपदिक; देव-सम्बन्धि)
FormNeuter, Nominative, Singular
हिindeed; for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
जागर्तिis awake; keeps watch
जागर्ति:
TypeVerb
Rootजागृ (धातु)
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
स्वपताम्of those who sleep
स्वपताम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्वप् (धातु) → स्वपत् (वर्तमान कृदन्त/शतृ)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
अपिeven; also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि

कर्ण उवाच

K
Karna

Educational Q&A

The verse teaches that ‘fate’ (daiva) is the governing power behind outcomes for both good and bad deeds, and that this fate is essentially one’s own past karma—an ever-vigilant moral causality that delivers results regardless of one’s awareness.

In the midst of the Drona Parva’s war-time counsel and argumentation, Karna frames events through the lens of daiva/karma, asserting that outcomes are ultimately determined by the ripening of prior actions, not merely by present effort or intention.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App