Previous Verse
Next Verse

Shloka 73

अलंबलवधः (Alaṃbala-vadhaḥ) / The Slaying of Alaṃbala and the Advance toward Karṇa

वधे त्वकुर्वन्‌ यत्नं ते तस्यथ कर्णमुखास्तदा

vadhe tv akurvan yatnaṃ te tasyatha karṇamukhās tadā

అప్పుడు అతని వధ కోసం వారు సమస్త ప్రయత్నాలు చేశారు—ఆ సమయంలో కర్ణుడు మొదలైనవారే ముందుండారు.

वधेin/for the killing (slaying)
वधे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवध
FormMasculine, Locative, Singular
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अकुर्वन्they did / they made
अकुर्वन्:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural, Parasmaipada
यत्नम्effort
यत्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootयत्न
FormMasculine, Accusative, Singular
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
तस्यof him / of that (one)
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
कर्णमुखाःwith Karṇa at the head (led by Karṇa)
कर्णमुखाः:
Karta
TypeAdjective
Rootकर्णमुख
FormMasculine, Nominative, Plural
तदाat that time
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karna

Educational Q&A

The verse highlights how, in war, intention and leadership can focus collective action toward a single lethal objective. It invites reflection on the ethical weight of targeted killing and the way strategic resolve can intensify adharma-like cruelty even amid claims of duty.

Sañjaya reports that a group of warriors, led by Karṇa, are making a concentrated effort to kill a particular person (referred to as 'tasya', 'of him'). The emphasis is on coordinated exertion aimed at that opponent’s death.