Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

अलंबलवधः (Alaṃbala-vadhaḥ) / The Slaying of Alaṃbala and the Advance toward Karṇa

हयोगग्रैर्महावेगैहेंमभाण्डवि भूषितै: । युक्त समारुह्मु च तं विमानप्रतिमं रथम्‌

hayograiḥ mahāvegaiḥ hemabhāṇḍa-vibhūṣitaiḥ | yuktaṃ samāruhya ca taṃ vimāna-pratimaṃ ratham ||

సంజయుడు పలికెను—అగ్రశ్రేణి, మహావేగశాలైన అశ్వాలను స్వర్ణోపకరణాలతో అలంకరించి రథానికి జోడించి, వారు విమానసమానమైన ఆ రథాన్ని అధిరోహించి తదుపరి యుద్ధోద్యమానికి సిద్ధమయ్యారు।

हय-योग्यैःwith horses fit (for yoking)
हय-योग्यैः:
Karana
TypeAdjective
Rootहययोग्य
FormMasculine, Instrumental, Plural
महावेगैःwith great speed
महावेगैः:
Karana
TypeAdjective
Rootमहावेग
FormMasculine, Instrumental, Plural
हेम-भाण्डैःwith golden trappings/ornaments
हेम-भाण्डैः:
Karana
TypeNoun
Rootहेमभाण्ड
FormNeuter, Instrumental, Plural
विभूषितैःadorned
विभूषितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootविभूषित
FormMasculine, Instrumental, Plural
युक्तम्yoked, harnessed
युक्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootयुक्त
FormMasculine, Accusative, Singular
समारुह्मुḥthey mounted/ascended
समारुह्मुḥ:
Karta
TypeVerb
Rootसम्-आ-रुह्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
तम्that
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
विमान-प्रतिमम्like an aerial car (vimāna-like)
विमान-प्रतिमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविमानप्रतिम
FormMasculine, Accusative, Singular
रथम्chariot
रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
R
ratha (chariot)
H
hayāḥ (horses)
H
hema-bhāṇḍa (golden trappings)
V
vimāna (celestial aerial car, as a simile)