अलंबलवधः (Alaṃbala-vadhaḥ) / The Slaying of Alaṃbala and the Advance toward Karṇa
पाज्चाल्यौ सात्यकिश्वैव सहसा समुपाद्रवन् । राधापुत्र कर्णको अर्जुनके रथकी ओर आते देख दोनों भाई पांचालराजकुमार (युधामन्यु और उत्तमौजा) तथा सात्वतवंशी सात्यकि सहसा उसकी और दौड़े
pāñcālyau sātyakiś caiva sahasā samupādravan |
సంజయుడు పలికెను— పాంచాల రాజకుమారులు (యుధామన్యు, ఉత్తమౌజ) ఇద్దరు సోదరులు మరియు సాత్వతవంశీయుడు సాత్యకి అకస్మాత్తుగా ఎదురుదాడికి పరిగెత్తిరి. రాధాపుత్రుడు కర్ణుడు అర్జునుని రథమువైపు దూసుకొస్తున్నదాన్ని చూచి, ఆ ఇద్దరు సోదరులు మరియు సాత్యకి వెంటనే అతని వైపు పరుగెత్తిరి.
संजय उवाच
In the midst of righteous warfare, steadfast loyalty and timely protection of one’s ally are treated as duties: when a powerful adversary advances, companions respond without hesitation, embodying kṣatriya-dharma and solidarity.
Karṇa moves toward Arjuna’s chariot; immediately, the two Pāñcāla princes (Yudhāmanyu and Uttamaujā) along with Sātyaki charge forward to confront him and shield Arjuna.