Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Adhyāya 140: Rātriyuddhe Droṇa-prāpti-prayatnaḥ

Night engagement and the attempt to reach Droṇa

सुवर्णविकृतैश्चापि गदामुसलपट्टिशै: । ध्वजैश्न विविधाकारै: शक्तिभि: परिघैरपि

suvarṇavikṛtaiś cāpi gadāmusalapaṭṭiśaiḥ | dhvajaiś ca vividhākāraiḥ śaktibhiḥ parighair api ||

సంజయుడు పలికెను—బంగారంతో మలచి అలంకరించిన ఆయుధములు కూడా ఉండెను—గద, ముసలము, పట్టిశము; వివిధాకార ధ్వజములు; అలాగే శక్తులు, పరిఘములు కూడా.

सुवर्णविकृतैःwith gold-adorned/ornamented
सुवर्णविकृतैः:
Karana
TypeAdjective
Rootसुवर्णविकृत
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
गदाwith maces
गदा:
Karana
TypeNoun
Rootगदा
FormFeminine, Instrumental, Plural
मुसलwith pestles/clubs
मुसल:
Karana
TypeNoun
Rootमुसल
FormNeuter, Instrumental, Plural
पट्टिशैःwith battle-axes
पट्टिशैः:
Karana
TypeNoun
Rootपट्टिश
FormMasculine, Instrumental, Plural
ध्वजैःwith banners/standards
ध्वजैः:
Karana
TypeNoun
Rootध्वज
FormMasculine, Instrumental, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
विविधाकारैःwith various forms/shapes
विविधाकारैः:
Karana
TypeAdjective
Rootविविधाकार
FormMasculine, Instrumental, Plural
शक्तिभिःwith spears/javelins
शक्तिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootशक्ति
FormFeminine, Instrumental, Plural
परिघैःwith iron bars/bludgeons
परिघैः:
Karana
TypeNoun
Rootपरिघ
FormMasculine, Instrumental, Plural
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि

संजय उवाच

S
Sañjaya
G
gadā (mace)
M
musala (club/pestle)
P
paṭṭiśa (spear/pike)
D
dhvaja (banner/standard)
Ś
śakti (javelin/dart)
P
parigha (iron bludgeon/bar)