Duryodhana Seeks Droṇa’s Counsel; Imperative to Protect Jayadratha; Pāñcāla Assault on Duryodhana
विस्मयो मे महान् पार्थ तव दृष्टवा शरानिमान् | व्यर्थान् निपतितान् संख्ये दुर्योधनरथं प्रति
sañjaya uvāca | vismayo me mahān pārtha tava dṛṣṭvā śarān imān | vyarthān nipatitān saṅkhye duryodhana-rathaṃ prati |
సంజయుడు అన్నాడు—“ఓ పార్థా! యుద్ధంలో దుర్యోధన రథాన్ని లక్ష్యంగా వేసిన నీ బాణాలు వ్యర్థంగా పడిపోతున్నవి—ఇది చూసి నాకు మహా ఆశ్చర్యం కలుగుతోంది।”
संजय उवाच
Even exceptional skill can appear to fail in war; outcomes are not governed by prowess alone but also by circumstance, protection, and destiny. The verse invites reflection on humility and the limits of human control amid a dharma-conflict.
Sanjaya addresses Arjuna (Partha), expressing surprise that Arjuna’s arrows, shot toward Duryodhana’s chariot in the midst of battle, are falling without effect—an unexpected development given Arjuna’s renowned mastery.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.