Droṇa–Arjuna Yuddha; Trigarta-Āvaraṇa; Bhīmasena Gajānīka-bheda
Droṇa and Arjuna Engage; Trigarta Containment; Bhīma Breaks the Elephant Corps
तामापतन्तीं सम्प्रेक्ष्य वियत्स्थामशनीमिव । उत्पत्य राक्षसस्तूर्ण जग्राह च ननाद च,आकाशमें प्रकाशित होनेवाली अशनि (वज्र)-के समान उस महाशक्तिको गिरती हुई देख राक्षस घटोत्कचने उछलकर तुरंत ही उसे पकड़ लिया और सिंहके समान गर्जना की
tām āpatantīṃ samprekṣya viyat-sthām aśanīm iva | utpatya rākṣasas tūrṇaṃ jagrāha ca nanāda ca ||
సంజయుడు పలికెను— ఆకాశంలో మెరుస్తూ వజ్రంలా దూసుకొస్తున్న ఆ మహాశక్తిని చూచి రాక్షసుడు ఘటోత్కచుడు ఒక్కసారిగా ఎగిరి దానిని పట్టుకొని సింహంలా గర్జించాడు॥
संजय उवाच
Even in warfare, courage is shown not merely by attacking but by shielding others from imminent danger; the verse highlights decisive, fearless action in the face of a deadly threat.
A powerful missile descends through the sky like a thunderbolt; Ghaṭotkaca leaps up, catches it mid-fall, and roars loudly, signaling both his strength and his readiness to confront the enemy.