Shloka 66

गम्भीरघोषाश्न महास्वनाश्र शड्खा मृदड्भाश्न नदन्ति यत्र । विशुद्धरश्मिस्तपन: शशी च जयस्यैतद्‌ भाविनो रूपमाहु:,जिस पक्षमें शंखों और मृदंगोंकी गम्भीर आवाज बड़े जोर-जोरसे हो रही हो तथा जिन्हें सूर्य और चन्द्रमाकी किरणें विशुद्ध प्रतीत होती हों, उनके लिये यह भावी विजयका शुभ लक्षण बताया है

gambhīraghoṣāś ca mahāsvanāś ca śaṅkhā mṛdaṅgāś ca nadanti yatra | viśuddharaśmis tapanaḥ śaśī ca jayasya etad bhāvino rūpam āhuḥ ||

వ్యాసుడు పలికెను— ఏ పక్షంలో శంఖములు, మృదంగముల గంభీరమైన మహానాదము ఘనంగా మార్మోగుచున్నదో, మరియు ఎక్కడ సూర్యచంద్రుల కిరణములు స్వచ్ఛముగా, విశుద్ధముగా కనబడుచున్నవో— అది రాబోయే విజయానికి శుభలక్షణమని ప్రకటించబడినది।

गम्भीरघोषाःhaving deep sound
गम्भीरघोषाः:
Karta
TypeAdjective
Rootगम्भीर-घोष
FormMasculine, Nominative, Plural
महास्वनाःhaving great roar
महास्वनाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहा-स्वन
FormMasculine, Nominative, Plural
शङ्खाःconch-shells (conches)
शङ्खाः:
Karta
TypeNoun
Rootशङ्ख
FormMasculine, Nominative, Plural
मृदङ्गाःdrums (mṛdaṅgas)
मृदङ्गाः:
Karta
TypeNoun
Rootमृदङ्ग
FormMasculine, Nominative, Plural
नदन्तिresound, roar
नदन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootनद्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
विशुद्धरश्मिःhaving pure rays
विशुद्धरश्मिः:
Karta
TypeAdjective
Rootविशुद्ध-रश्मि
FormMasculine, Nominative, Singular
तपनःthe Sun
तपनः:
Karta
TypeNoun
Rootतपन
FormMasculine, Nominative, Singular
शशीthe Moon
शशी:
Karta
TypeNoun
Rootशशिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
जयस्यof victory
जयस्य:
Sampradana
TypeNoun
Rootजय
FormMasculine, Genitive, Singular
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
भाविनःfuture, impending
भाविनः:
TypeAdjective
Rootभाविन्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
रूपम्form, sign
रूपम्:
Karma
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Nominative, Singular
आहुःthey say, they declare
आहुः:
Karta
TypeVerb
Rootअह्
FormPerfect, Third, Plural, Parasmaipada

व्यास उवाच

V
Vyāsa
Ś
śaṅkha (conch)
M
mṛdaṅga (drum)
S
Sūrya (Sun)
C
Candra/Śaśī (Moon)

Educational Q&A

The verse presents traditional battlefield omens: collective morale and righteous momentum are symbolized by powerful, orderly war-sounds and by nature appearing ‘clear’ (pure rays of Sun and Moon). It frames victory as not merely tactical but also aligned with auspicious, dharmic signs.

Vyāsa describes a prognostic sign for the coming battle: the side from which conches and drums roar deeply and loudly, and over which the Sun and Moon shine with clear rays, is indicated as the side destined for future victory.