Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

कर्मयोग–ज्ञानयज्ञ–अवतारोपदेश

Karma-Yoga, Jñāna-Yajña, and Avatāra Instruction

सम्बन्ध-- पूर्वश्लीकर्में तीसरे प्रश्षका उत्तर देते हुए स्थितप्रज्ञके बैठनेका प्रकार बतलाकर अब उसमें होनेवाली शंकाओंका समाधान करनेके लिये अन्य प्रकारसे किये जानेवाले इन्द्रियसंयमकी अपेक्षा स्थितप्रज्ञके इन्द्रियसंयमकी विलक्षणता दिखलाते हैं-- विषया विनिवर्तन्ते निराहारस्य देहिन: । रसवर्ज रसो<प्यस्य परं दृष्टवा निवर्तते,इन्द्रियोंके द्वारा विषयोंको ग्रहण न करनेवाले पुरुषके भी केवल विषय तो निवृत्त हो जाते हैं, परंतु उनमें रहनेवाली आसक्ति निवृत्त नहीं होती। इस स्थितप्रज्ञ पुछ्षकी तो आसक्ति भी परमात्माका साक्षात्कार करके निवृत्त हो जाती है?

arjuna uvāca | viṣayā vinivartante nirāhārasya dehinaḥ | rasa-varjaṁ raso 'py asya paraṁ dṛṣṭvā nivartate ||

ఇంద్రియభోగాలను వదిలిన వాడి దగ్గర నుంచి విషయాలు తొలగిపోతాయి గాని, వాటి పట్ల మిగిలే ‘రసం’—ఆసక్తి—తొలగదు. కానీ పరమ తత్త్వాన్ని దర్శించినవాడికి ఆ అంతర్గత తృష్ణ కూడా నివృత్తమై పోతుంది.

विषयाःsense-objects
विषयाः:
Karta
TypeNoun
Rootविषय
FormMasculine, Nominative, Plural
विनिवर्तन्तेturn back/cease/withdraw
विनिवर्तन्ते:
TypeVerb
Rootवि-नि-वृत्
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada
निराहारस्यof one who is without food (abstaining)
निराहारस्य:
TypeAdjective
Rootनिराहार
FormMasculine, Genitive, Singular
देहिनःof the embodied (person)
देहिनः:
TypeNoun
Rootदेहिन्
FormMasculine, Genitive, Singular
रसवर्जम्leaving aside taste (i.e., excluding relish/attachment)
रसवर्जम्:
TypeAdjective
Rootरसवर्ज
FormNeuter, Accusative, Singular
रसःtaste/relish (attachment)
रसः:
Karta
TypeNoun
Rootरस
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अस्यof him/of this (person)
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
परम्the Supreme (highest reality)
परम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपर
FormNeuter, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen/realized
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada/Atmanepada-neutral
निवर्ततेceases/withdraws (turns away)
निवर्तते:
TypeVerb
Rootनि-वृत्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada

अजुन उवाच

A
Arjuna
T
the embodied being (dehin)
T
the Supreme (param)

Educational Q&A

Mere external restraint can stop outward engagement with sense-objects, but it may not remove the inner craving (rasa). Lasting freedom from desire arises when one directly realizes the Supreme (param), after which even the subtle taste for enjoyment naturally falls away.

Arjuna continues his inquiry about the marks of the steady-minded person (sthita-prajña). He points out a practical doubt: abstinence can reduce sensory contact, yet attachment persists; he highlights that true steadiness is distinguished by the cessation of attachment through realization of the Supreme.