Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

कर्मयोग–ज्ञानयज्ञ–अवतारोपदेश

Karma-Yoga, Jñāna-Yajña, and Avatāra Instruction

यदृच्छया चोपपन्न॑ स्वर्गद्वारमपावृतम्‌ । सुखिन: क्षत्रिया: पार्थ लभन्ते युद्धमीदूशम्‌,हे पार्थ! अपने-आप प्राप्त हुए और खुले हुए स्वर्गके द्वाररूप इस प्रकारके युद्धको भाग्यवान्‌ क्षत्रिय-लोग ही पाते हैं

yadṛcchayā copapannaṁ svargadvāram apāvṛtam | sukhinaḥ kṣatriyāḥ pārtha labhante yuddham īdṛśam ||

హే పార్థ! యాదృచ్ఛికంగా లభించి, స్వర్గద్వారం తెరిచినట్లైన ఇటువంటి యుద్ధాన్ని భాగ్యవంతులైన క్షత్రియులే పొందుతారు।

यदृच्छयाby chance; by fortune
यदृच्छया:
Karana
TypeNoun
Rootयदृच्छा
FormFeminine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
उपपन्नम्obtained; come to hand; befallen
उपपन्नम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउपपन्न
FormNeuter, Accusative, Singular
स्वर्गद्वारम्the gate of heaven
स्वर्गद्वारम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वर्गद्वार
FormNeuter, Accusative, Singular
अपावृतम्opened; unbarred
अपावृतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअपावृत
FormNeuter, Accusative, Singular
सुखिनःfortunate; blessed
सुखिनः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुखिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
क्षत्रियाःKshatriyas; warriors
क्षत्रियाः:
Karta
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
FormMasculine, Nominative, Plural
पार्थO Partha (Arjuna)
पार्थ:
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Vocative, Singular
लभन्तेobtain; get
लभन्ते:
TypeVerb
Rootलभ्
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada
युद्धम्battle; war
युद्धम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Accusative, Singular
ईदृशम्such; of this kind
ईदृशम्:
Karma
TypeAdjective
Rootईदृश
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pārtha (Arjuna)
S
Svarga (heaven)
S
Svargadvāra (gate of heaven)
K
Kṣatriyas

Educational Q&A

The verse frames a righteous battle, arising without deliberate seeking, as a rare and fortunate occasion for a kṣatriya: fulfilling one’s dharma in such a moment is portrayed as spiritually consequential, even meritorious, symbolized by the ‘open gate of heaven.’

Sañjaya reports a statement addressed to Arjuna (Pārtha), emphasizing that this particular war—presenting itself as if by destiny—is the kind of conflict that warriors consider an auspicious opportunity, with promised heavenly reward for steadfast performance of duty.