Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

भीष्मपर्व — अध्याय २: संजयस्य दिव्यदृष्टिप्रदानम् तथा निमित्तवर्णनम्

Granting Sañjaya Divine Sight and the Description of Omens

कोकिला: शतपत्राश्न चाषा भासा: शुकास्तथा । सारसाश्ष मयूराश्न वाचो मुज्चन्ति दारुणा:,“कोयल, शतपत्र, नीलकण्ठ, भास (चील्ह), शुक, सारस तथा मयूर भयंकर बोली बोलते हैं

kokilāḥ śatapatrāś ca cāṣā bhāsāḥ śukās tathā | sārasāś ca mayūrāś ca vāco muñcanti dāruṇāḥ ||

కోయిలలు, శతపత్ర పక్షులు, చాషలు, భాసలు, చిలుకలు, సారసాలు, నెమళ్లు—ఇవన్నీ కఠినమైన భయంకరమైన కేకలు విడుస్తున్నాయి.

कोकिलाःcuckoos
कोकिलाः:
Karta
TypeNoun
Rootकोकिल
FormMasculine, Nominative, Plural
शतपत्राःhundred-winged birds (a bird-name)
शतपत्राः:
Karta
TypeNoun
Rootशतपत्र
FormMasculine, Nominative, Plural
चाषाःblue-jays / a bird called cāṣa
चाषाः:
Karta
TypeNoun
Rootचाष
FormMasculine, Nominative, Plural
भासाःkites / a bird called bhāsa
भासाः:
Karta
TypeNoun
Rootभास
FormMasculine, Nominative, Plural
शुकाःparrots
शुकाः:
Karta
TypeNoun
Rootशुक
FormMasculine, Nominative, Plural
तथाand also / likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
सारसाःcranes
सारसाः:
Karta
TypeNoun
Rootसारस
FormMasculine, Nominative, Plural
मयूराःpeacocks
मयूराः:
Karta
TypeNoun
Rootमयूर
FormMasculine, Nominative, Plural
वाचःcries / calls / voices
वाचः:
Karma
TypeNoun
Rootवाच्
FormFeminine, Accusative, Plural
मुञ्चन्तिutter / emit / let out
मुञ्चन्ति:
TypeVerb
Rootमुच्
FormPresent, Indicative, Third, Plural, Parasmaipada
दारुणाःterrible / dreadful
दारुणाः:
Karma
TypeAdjective
Rootदारुण
FormFeminine, Accusative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
kokila (cuckoo)
Ś
śatapatra (bird)
C
cāṣa (bird)
B
bhāsa (bird of prey)
Ś
śuka (parrot)
S
sārasa (crane)
M
mayūra (peacock)