न चेदेवं प्राप्तकालं वचो मे मोहाविष्ट: प्रतिपत्स्यस्यबुद्धया । तप्स्यस्यन्ते एतदन्ता: स्थ सर्वे सत्यामेतां भारतीमीरयामि
na ced evaṃ prāptakālaṃ vaco me mohāviṣṭaḥ pratipatsyasi buddhyā | tapsyasy ante etad-antāḥ stha sarve satyām etāṃ bhāratīm īrayāmi |
సంజయుడు అన్నాడు—“దుర్యోధనా! మోహగ్రస్తుడై బుద్ధితో నా ఈ సమయోచిత ఉపదేశాన్ని స్వీకరించకపోతే, చివరికి పశ్చాత్తాపాగ్నిలో దగ్ధమవుతావు. మీరు అందరూ వినాశ అంచున నిలిచారు; ఈ యుద్ధమే మీ అంతమవుతుంది. ఇది నేను నీకు సత్యంగా చెబుతున్నాను.”
संजय उवाच
Timely, truthful counsel should be received with discernment; delusion (moha) that rejects wise advice leads to inevitable ruin and later remorse.
Sañjaya delivers a grave warning to Duryodhana: if he refuses this moment-appropriate advice due to delusion, the Kauravas will meet destruction in the war and regret it at the end.