Previous Verse
Next Verse

Shloka 105

गमिष्यामि स्वकं स्थानमासीद्‌ू यन्मे पुरातनम्‌ | उदगायन आदित्ये हंसा: सत्यं ब्रवीमि व:,/हंसो! सूर्यके उत्तरायण होनेपर ही मैं उस लोककी यात्रा करूँगा, जो मेरा पुरातन स्थान है। यह मैं आपलोगोंसे सच्ची बात कह रहा हूँ

gamiṣyāmi svakaṁ sthānam āsīd yad me purātanam | udagāyane āditye haṁsāḥ satyaṁ bravīmi vaḥ ||

“సూర్యుడు ఉత్తరాయనంలో ప్రవేశించినప్పుడే నేను నా స్వస్థానమైన, నాకు పురాతనంగా ఉన్న ఆ లోకానికి ప్రయాణిస్తాను. ఓ హంసలారా! నేను మీతో సత్యమే చెబుతున్నాను.”

गमिष्यामिI shall go
गमिष्यामि:
Karta
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), 1st, Singular, परस्मैपद
स्वकम्one's own
स्वकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्वक (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
स्थानम्place, abode
स्थानम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), 3rd, Singular, परस्मैपद
यत्which
यत्:
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
मेto me / of me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive/Dative (enclitic), Singular
पुरातनम्ancient, former
पुरातनम्:
TypeAdjective
Rootपुरातन (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
उदगायनेin the northward course (uttarāyaṇa period)
उदगायने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउदगायन (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative, Singular
आदित्येwhen the Sun (is ...), in the Sun
आदित्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular
हंसाःO swans / swans
हंसाः:
Sampradana
TypeNoun
Rootहंस (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative/Nominative, Plural
सत्यम्truthfully, the truth
सत्यम्:
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (adverbial), Singular
ब्रवीमिI speak, I say
ब्रवीमि:
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलट् (Present), 1st, Singular, परस्मैपद
वःto you / of you (pl.)
वः:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormDative/Genitive (enclitic), Plural

संजय उवाच

S
Sanjaya
Ā
Āditya (the Sun)
U
Uttarāyaṇa (udagāyana)
H
Haṁsas