Śākadvīpa–Pramāṇa–Varṇana
Measurements and Description of Śākadvīpa
भोजन चात्र कौरव्य प्रजा: स्वयमुपस्थितम् | सिद्धमेव महाबाहो तद्धि भुञ्जन्ति नित्यदा,महाबाहु कुरुनन्दन! यहाँकी प्रजाओंके पास सदा पका-पकाया भोजन स्वयं उपस्थित हो जाता है और उसीको खाकर वे लोग रहते हैं
bhojanaṃ cātra kauravya prajāḥ svayam upasthitam | siddham eva mahābāho tad dhi bhuñjanti nityadā ||
మహాబాహు కౌరవ్యా! ఇక్కడ ప్రజలకు భోజనం స్వయంగా సమీపిస్తుంది—అది ఎల్లప్పుడూ సిద్ధమైనదే. ఆ సిద్ధాహారాన్ని భుజిస్తూ వారు నిత్యం జీవిస్తారు.
संजय उवाच
The verse highlights an ideal condition of governance and cosmic order where the populace’s basic needs—especially food—are effortlessly fulfilled. Ethically, it implies that a well-ordered realm (aligned with dharma) is marked by security and abundance, making war’s disruption of such welfare morally weighty.
Sañjaya is describing to Dhṛtarāṣṭra (addressed as ‘Kauravya’) a region/people characterized by continual, ready availability of cooked food. It functions as a descriptive aside within the larger Bhīṣma-parvan narration, emphasizing prosperity and ease of living.