Śākadvīpa–Pramāṇa–Varṇana
Measurements and Description of Śākadvīpa
मुनिदेशात् परश्रैव प्रोच्यते दुन्दुभिस्वन: । सिद्धचारणसंकीर्णो गौरप्रायो जनाधिप
munideśāt paraś caiva procyate dundubhisvanaḥ | siddhacāraṇasaṅkīrṇo gauraprāyo janādhipa ||
సంజయుడు పలికెను—హే జనాధిపా! మునిదేశానికి ఆపై మహాదుందుభి మ్రోగినట్లైన గంభీర ధ్వని వినిపించును. అక్కడ సిద్ధులు, చారణులు సమూహముగా ఉండి, శ్వేతప్రాయమైన కాంతి విరాజిల్లును.
संजय उवाच
The verse underscores how momentous actions—especially war undertaken by kings—are framed by larger cosmic and moral atmospheres: signs, proclamations, and the witnessing presence of higher beings. It hints that human conflict is not merely private ambition but a public, ethically weighty event observed and judged in a wider order.
Sañjaya reports to the king that a powerful, drum-like sound is being heard from the direction associated with sages and other quarters, in a scene crowded with celestial Siddhas and Cāraṇas. The description functions as an omen-like, heightened prelude to the great battle setting.