Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Bhīṣma–Karṇa Saṃvāda on the Śaraśayyā (भीष्म–कर्ण संवादः शरशय्यायाम्)

युधिष्ठिरमुखा: पार्था: पुरस्कृत्य शिखण्डिनम्‌ । अयोधयन्‌ रणे भीष्मं सहिता: सर्वसूंजयै:,युधिष्ठिर आदि कुन्तीपुत्र रणभूमिमें शिखण्डीको आगे करके समस्त सूंजयोंको साथ ले भीष्मके साथ युद्ध करने लगे

sañjaya uvāca | yudhiṣṭhiramukhāḥ pārthāḥ puraskṛtya śikhaṇḍinam | ayodhayan raṇe bhīṣmaṃ sahitāḥ sarvasūṃjayaiḥ ||

యుధిష్ఠిరుని ముందుంచి, పృథాపుత్రులు శిఖండిని అగ్రభాగంలో నిలిపి, సమస్త సృంజయులతో కలిసి యుద్ధంలో భీష్మునితో పోరాడారు.

युधिष्ठिरमुखाःhaving Yudhiṣṭhira as the foremost
युधिष्ठिरमुखाः:
Karta
TypeAdjective
Rootयुधिष्ठिर-मुख
FormMasculine, Nominative, Plural
पार्थाःthe Pārthas (sons of Pṛthā/Kuntī; the Pāṇḍavas)
पार्थाः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Nominative, Plural
पुरस्कृत्यhaving placed in front / having put forward
पुरस्कृत्य:
TypeVerb
Rootपुरस् + कृ
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
शिखण्डिनम्Śikhaṇḍin
शिखण्डिनम्:
Karma
TypeNoun
Rootशिखण्डिन्
FormMasculine, Accusative, Singular
अयोधयन्they caused to fight / they fought (engaged in battle)
अयोधयन्:
TypeVerb
Rootयुध् (युधँ संप्रहारे) / causative: योधयति
FormImperfect (लङ्), Third, Plural, Parasmaipada, Causative (णिच्)
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular
भीष्मम्Bhīṣma
भीष्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Accusative, Singular
सहिताःtogether with / accompanied by
सहिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसहित
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वसूंजयैःwith all the Sṛñjayas
सर्वसूंजयैः:
Karana
TypeNoun
Rootसर्व-सूंजय
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
Y
Yudhiṣṭhira
P
Pārthas (Pāṇḍavas)
Ś
Śikhaṇḍin
B
Bhīṣma
S
Sṛñjayas
B
battlefield (raṇa)