Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

भीष्मपर्व — अध्याय ११०: पार्थभीमयोः प्रहारः तथा भीष्माभिमुखं संग्रामविस्तारः

Arjuna and Bhima’s pressure; escalation toward Bhishma

एवमामन्त्रय ते वीरा: पाण्डवा: पाण्डुपूर्वजम्‌ जग्मुस्ते सहिता: सर्वे वासुदेवश्च वीर्यवान्‌,वे वीर पाण्डव इस प्रकार सलाह करके सब एक साथ मिलकर अपने पिता पाण्डुके भी पितृतुल्य भीष्मपितामहके पास गये; उनके साथ पराक्रमी भगवान्‌ वासुदेव भी थे

evam āmantrya te vīrāḥ pāṇḍavāḥ pāṇḍu-pūrvajam jagmus te sahitāḥ sarve vāsudevaś ca vīryavān

సంజయుడు పలికెను—ఇలా మంత్రించి ఆ వీర పాండవులు అందరూ కలిసి పాండువంశానికి పెద్దవాడైన, తండ్రితో సమానంగా పూజ్యుడైన భీష్మ పితామహుని వద్దకు వెళ్లారు; వారి వెంట పరాక్రమశాలి వాసుదేవుడూ ఉన్నాడు.

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
आमन्त्र्यhaving addressed / having consulted
आमन्त्र्य:
TypeVerb
Rootआ-√मन्त्र्
Formल्यप् (absolutive/gerund), parasmaipada (usage)
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, plural
वीराःheroes
वीराः:
Karta
TypeNoun
Rootवीर
Formmasculine, nominative, plural
पाण्डवाःthe Pandavas
पाण्डवाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
Formmasculine, nominative, plural
पाण्डु-पूर्वजम्Pandu’s elder (Bhishma)
पाण्डु-पूर्वजम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डुपूर्वज
Formmasculine, accusative, singular
जग्मुःwent
जग्मुः:
TypeVerb
Root√गम्
Formperfect (liṭ), 3rd, plural, parasmaipada
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, plural
सहिताःtogether / accompanied
सहिताः:
TypeAdjective
Rootसहित
Formmasculine, nominative, plural
सर्वेall
सर्वे:
TypeAdjective
Rootसर्व
Formmasculine, nominative, plural
वासुदेवःVasudeva (Krishna)
वासुदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootवासुदेव
Formmasculine, nominative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वीर्यवान्mighty / valorous
वीर्यवान्:
TypeAdjective
Rootवीर्यवत्
Formmasculine, nominative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pāṇḍavas
P
Pāṇḍu
B
Bhīṣma (Bhīṣmapitāmaha)
V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)

Educational Q&A

Even in the urgency of war, dharma requires deliberation and respect for rightful authority: the Pāṇḍavas act collectively, seek counsel, and honor the revered elder Bhīṣma, showing that ethical conduct includes deference to lineage and the moral weight of elders’ presence.

After conferring among themselves, the Pāṇḍavas proceed together to Bhīṣma—described as the senior of Pāṇḍu’s line and father-like—accompanied by the powerful Vāsudeva (Kṛṣṇa).