Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Traigarta Attempt to Seize the Aśvamedha Horse; Arjuna’s Restraint and Tactical Victory

श्वेताश्वः कृष्णसारं तं ससाराश्च धनंजय: । विधिवत्‌ पृथिवीपाल धर्मराजस्य शासनात्‌,भूपाल जनमेजय! श्वेत घोड़ेवाले अर्जुनने धर्मराजकी आज्ञासे उस यज्ञसम्बन्धी अश्वका विधिपूर्वक अनुसरण किया

śvetāśvaḥ kṛṣṇasāraṃ taṃ sasārāś ca dhanaṃjayaḥ | vidhivat pṛthivīpāla dharmarājasya śāsanāt, bhūpāla janamejaya |

వైశంపాయనుడు పలికెను—ఓ భూపాల జనమేజయా! ధర్మరాజ యుధిష్ఠిరుని ఆజ్ఞచే శ్వేతాశ్వారూఢుడైన ధనంజయ అర్జునుడు విధివిధానములతో ఆ యజ్ఞాశ్వాన్ని అనుసరించి బయలుదేరెను.

श्वेताश्वःthe one having a white horse (Arjuna)
श्वेताश्वः:
Karta
TypeNoun
Rootश्वेताश्व
FormMasculine, Nominative, Singular
कृष्णसारम्the black-antelope (marked) (horse)
कृष्णसारम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृष्णसार
FormMasculine, Accusative, Singular
तम्that (one)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
ससारfollowed / pursued
ससार:
TypeVerb
Rootसृ
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
धनंजयःDhanañjaya (Arjuna)
धनंजयः:
Karta
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
विधिवत्according to rule, duly
विधिवत्:
TypeIndeclinable
Rootविधिवत्
पृथिवीपालःthe king (protector of the earth)
पृथिवीपालः:
Karta
TypeNoun
Rootपृथिवीपाल
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मराजस्यof Dharmarāja (Yudhiṣṭhira)
धर्मराजस्य:
TypeNoun
Rootधर्मराज
FormMasculine, Genitive, Singular
शासनात्from the command / by the order
शासनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootशासन
FormNeuter, Ablative, Singular
भूपालO king (protector of the earth)
भूपाल:
TypeNoun
Rootभूपाल
FormMasculine, Vocative, Singular
जनमेजयO Janamejaya
जनमेजय:
TypeNoun
Rootजनमेजय
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
A
Arjuna (Dhanaṃjaya)
Y
Yudhiṣṭhira (Dharmarāja)
J
Janamejaya
A
Aśvamedha sacrificial horse
W
white horse (śvetāśva)

Educational Q&A

The verse highlights dharma expressed as disciplined adherence to rightful command and proper procedure: Arjuna acts not from personal impulse but under Dharmarāja’s order, and he performs the task 'vidhivat'—with due regard for prescribed norms—showing that power and action are to be governed by righteous authority and ritual-ethical order.

During the Aśvamedha preparations, Arjuna sets out—mounted on a white horse—to follow and protect the consecrated sacrificial horse as it roams, doing so in the proper manner and under Yudhiṣṭhira’s instruction, while Vaiśaṃpāyana narrates this to King Janamejaya.