युद्धसंग्रहः
Kurukṣetra Campaign in Summary
पुण्यावसथवान् वीर पुण्यकृद्धिर्निषेवित: । विहारो वृष्णिवीराणां महे रैवतकस्य ह
puṇyāvasathavān vīra puṇyakṛddhir niṣevitaḥ | vihāro vṛṣṇivīrāṇāṃ mahe raivatakasya ha ||
వైశంపాయనుడు పలికెను—ఓ వీరా, అది పుణ్యావాసస్థానం; పుణ్యకర్మలు చేసే వారు భక్తితో సేవించే స్థలం. అదే వృష్ణివీరుల విహారభూమి—మహానైన రైవతకుని ప్రసిద్ధ విహారస్థలం.
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores the ethical idea that places become truly ‘holy’ through sustained virtuous conduct: a sanctified abode is one that is frequented by puṇyakṛt—people devoted to meritorious deeds—linking moral action with sacredness and communal memory.
Vaiśampāyana describes a renowned locale associated with the Vṛṣṇi warriors, identifying it as a celebrated recreation-ground connected with great Raivataka, and characterizing it as a sanctified, well-regarded place visited by the virtuous.