Kṛṣṇasya Dvārakā-praveśaḥ — Krishna’s Return to Dvārakā and the Raivataka Festival
यस्मिंस्ते कुण्डले बद्धे तदा द्विजवरेण वै । उस समय उनकी दृष्टि बेलोंपर ही लगी हुई थी (वे कहाँ गिरते हैं
yasmiṁs te kuṇḍale baddhe tadā dvijavareṇa vai |
వైశంపాయనుడు పలికెను—ఆ సమయంలో ఆ విప్రవరు ఆ రెండు కుండలములను మృగచర్మముపై బిగించి యుంచెను. అతని చూపు కేవలం లతలపైనే నిలిచెను; కోసిన లతలు ఎక్కడ పడుచున్నవో అతడు గమనించలేదు. అందువల్ల అతడు తెంచిన లతలలో దాదాపు అన్నీ ఆ రెండు కుండలములు బిగించబడిన అదే మృగచర్మంపైనే పడ్డవి।
वैशम्पायन उवाच
The passage highlights how fixation on a single task can lead to negligence about consequences; even in simple actions, heedfulness (apramāda) matters, especially when valuable objects are involved.
An eminent brahmin has tied two earrings onto a deerskin. While cutting creepers, the person(s) involved keep watching only the vines, not where they fall, and the cut vines mostly land on the same deerskin where the earrings are secured.