Adhyāya 16 — Daiva, Kṣatriya-dharma, and Public Reassurance to Dhṛtarāṣṭra
द्यूतापह्तराज्यानां पतितानां सुखादपि । ज्ञातिभि: परिभूतानां कृतमुद्धर्षणं मया,जूएमें तुम्हारा राज्य छीन लिया गया था। तुम सुखसे भ्रष्ट हो चुके थे और तुम्हारे ही बन्धु-बान्धव तुम्हारा तिरस्कार करते थे, इसलिये मैंने तुम्हें युद्धके लिये उत्साह प्रदान किया था
dyūtāpahṛtarājyānāṃ patitānāṃ sukhād api | jñātibhiḥ paribhūtānāṃ kṛtam uddharṣaṇaṃ mayā ||
వైశంపాయనుడు పలికెను—పాశక్రీడచే రాజ్యము అపహరింపబడి, సుఖస్థితినుండికూడా పతితులై, తమ స్వజనులచే అవమానింపబడిన వారిని చూచి, వారి మనోబలము పెంపొందించుటకై నేను వారిని కార్యమునకు, యుద్ధమునకు ప్రేరేపించితిని.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how loss of rightful sovereignty through adharma (here, the dice-game) leads to social humiliation and moral crisis, and how such degradation can become a catalyst for decisive action—raising questions about when rousing someone toward conflict is justified as a response to injustice.
The speaker explains his motive: because the dispossessed were stripped of their kingdom by gambling and were scorned by their own relatives, he deliberately encouraged and energized them—implicitly toward the struggle that followed.